Genius Lyrics
|
|
Beach House – Bluebird
|
Victoria sings of a peaceful longing for someone special. Using the term ‘Bluebird,’ she distances herself and creates a romantic, majestic image of the person in mind.
|
|
Beach House – Bluebird Samples
|
See all of “Bluebird” by Beach House’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius Traductions françaises – Beach House - Bluebird (Traduction française)
|
[Couplet 1] / La lumière qui monte / Sur le plafond / Ma bouche / Et ces bras / Tiennent le sentiment / Même moi, je ne peux pas contrôler ma nature / [Pont] / Si elles devaient
|
|
Komar & Melamid and Dave Soldier – The Most Unwanted Song Samples
|
See all of “The Most Unwanted Song” by Komar & Melamid and Dave Soldier’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius Swedish Translations – Beach House - Bluebird (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Ljus som kommer upp / På taket / Min mun / Och dessa armar / Håll känslan / Inte ens jag kan kontrollera min natur / [Stick] / Om de skulle komma upp mycket före dig
|
|
Beach House – Wildflower
|
In this song Victoria imagines herself as the Wildflower – something unintentional and organic.
|
|
Beach House – Days of Candy
|
The album’s final track features eight singers from Pearl River Community College in Hattiesburg, Mississippi to sing a 24-part harmony.
The song is about temporary bliss.
|
|
Harry Styles – Daylight
|
“Daylight” is the fifth track off Harry Styles' third studio album, Harry’s House. Styles unveiled the song a day before its release at the Citi Concert Series for the TODAY show.
|
|
Beach House – Levitation
|
The opening track of Depression Cherry (2015) can be seen as a bridge from the preceding album Bloom (2012) to a new era for the duo.
“Levitation” uses motives from Bloom’s
|
|
Beach House – PPP
|
PPP stands for “Piss Poor Planning”, a term widely used in the 60s and 70s. The couple in the song are getting married, and one of them is having doubts about whether or not they
|
|
Beach House – Beyond Love
|
The song takes a look at the mental state after a breakup – a heartbreak.
The song describes the destruction of looking at love in the romantic innocent way.
The narrator is
|
|
Beach House – Sparks
|
[Verse 1] / We drive around this town / Houses melting down / A vision turning green / Is all we've ever seen / And then it's dark again / [Verse 2] / A new development / Wishing
|
|
Beach House – 10:37
|
The Beach House members have a hard time describing their music and inspiration, but in a back and forth conversation about “10:37” found in a Pitchfork feature, their creative
|
|
Genius Traductions françaises – Beach House - Levitation (Traduction française)
|
Toi et moi avec nos longs cheveux sur le mur doré / Après minuit, nous pouvions tout ressentir / Je irais n'importe où où tu veux que je sois / Tu devrais voir qu'il y a un endroit
|
|
Beach House – Chariot
|
“Chariot” is one of the two previously unreleased songs, included in the Beach House’s compilation B-Sides and Rarities. The other unreleased track is “Baseball Diamond.”
“Chariot
|
|
Genius Traductions françaises – Beach House - Wildflower (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Pas de meilleure couleur / J'ai cherché partout / Rentrant à la maison chaque nuit / Les ombres restent à tes côtés / [Couplet 2] / Tu as construit une ville / Tout
|
|
Genius Traductions françaises – Beach House - PPP (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Là-bas, au cœur du pays / J'ai regardé dans tes yeux / Et j'ai demandé, "Es-tu prêt / Prêt pour cette vie?" / [Couplet 2] / L'as-tu vu venir? / C'est arrivé si vite
|
|
Genius Traductions françaises – Beach House - Beyond Love (Traduction française)
|
Au-delà de l'amour / La première chose que je fais avant d'entrer chez toi / Je vais arracher tous les pétales / De la rose dans ta bouche / Au-delà de l'amour / Tu voulais trouver
|
|
Genius Traductions françaises – Beach House - Days of Candy (Traduction française)
|
Personne ne pouvait te trouver / Seul par toi-même / Toutes les choses que j'aimais / Mais que je ne connais pas / Sur la route de Hopewell / Ces jours de douceur / Vivent dans ton
|
|
Genius Traductions françaises – Beach House - 10:37 (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Les probabilités sont / Comme la nuit, tu vas disparaître / Pris dans l'atmosphère / [Couplet 2] / Où tu vas / Elle ne projette aucune ombre / Pourtant, tu sais qu'
|
|
Genius Swedish Translations – Beach House - Space Song (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Det var sent på kvällen / Du höll i hårt / Från en tom stol / En ljusblixt / Det kommer ta ett tag / Att få dig le / Någonstans i dessa ögon / Jag är på din sida / Ni
|
|
Genius Swedish Translations – Beach House - Levitation (Svensk Översättning)
|
Du och jag med vårt långa hår på guldväggen / Efter midnatt kunde vi känna allt / Jag skulle gå vart som helst om du frågade mig / Du borde se det finns ett ställe jag vill åka med
|
|
Genius Swedish Translations – Beach House - 10:37 (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Chanser är / Som nätterna du försvinner / Fångad i atmosfären / [Vers 2] / Vart du går / Har hon ingen skugga / Fortfarande vet du när hon är nära / L– / [Vers 3] / Här
|
|
Genius Swedish Translations – Beach House - Sparks (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Vi kör runt den här staden / Husen smälter ner / En vision blir grön / Är allt vi någonsin sett / Och sen är det mörkt igen / [Vers 2] / En ny utveckling / Önskar att
|
|
Genius Swedish Translations – Beach House - PPP (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Ute i hjärtat / Jag tittade i dina ögon / Och jag frågade: "Är du redo / Redo för det här livet?" / [Vers 2] / Såg du det komma? / Det hände så snabbt / Timingen var
|
|
Genius Swedish Translations – Beach House - Days of Candy (Svensk Översättning)
|
Ingen kunde hitta dig / Ut på egen hand / Allt jag älskade / Men vet inte / På Hopewell Road / Dessa dagar med godis / Lev i ditt sinne / De där violetta linjerna / Vitt inhägnat
|
|
They Might Be Giants – Birdhouse in Your Soul
|
Like Many TMBG songs the direct meaning can be debated. This one seems to be one of the more simple cases however. This is a song about a night-light, from the night-light’s point
|
|
Genius Traductions françaises – Beach House - Space Song (Traduction française)
|
[Couplet 1] / C'était tard la nuit / Tu t'accrochais fort / Depuis un siège vide / Un éclair de lumière / Il en faudra du temps / Pour te faire sourire / Quelque part dans ces yeux
|
|
autumnn – All the songs i enjoy listening to because i feel like making it
|
now that ive spent hours on this i have no motivation to update it so this is all you get
im actually done with this one so if i stop liking anything i probably wont remove it
|